鱼腥草和折耳根是一样的吗(吃鱼腥草有什么好处)

在很久以前就听说过“鱼腥草就是折耳根”的说法,也没仔细思考过这两者是否完全等同,毕竟在我的生活里就只有“折耳根”,“鱼腥草”属于是边缘词汇,也就是在遇到的时候能反应过来它是指的什么。

直到某天点了一份外卖……

那是平淡无奇的一天,回想起来,除了关于那份外卖我什么也想不起来,哈哈……

事实上,除了折耳根之外还点了啥我也记不清了,当然,这不重要。

重要的是,在打开外卖之后,我是一脸懵逼的,我折耳根呢???

核对标签贴,是我的外卖;打开APP核对订单,没点错啊;再打开餐盒仔细看看……

诶,这个……这是……这是鱼腥草啊!!??

我点的是折耳根,为什么给我鱼腥草?差评,必须差评!

鱼腥草和折耳根是一样的吗(吃鱼腥草有什么好处)

在我的印象里,这是第一次,也是唯一的一次,还没开吃就给差评。

事实上我很少会给差评,无论是外卖或者是其他的东西,大概也是因为当时的心情不太好吧。

在给出评价,尤其是差评的时候,我一般都会加上文字内容,缺少了文字内容,心里总会有种缺失感。

所以在给那份外卖打差评的时候,我也补充了文字说明,大概内容是:我点的明明是折耳根,送来的却是鱼腥草。

但在提交评价的时候,我犹豫了一下,突然想到“鱼腥草就是折耳根”的说法。

然后,当然是百度啊。

再然后,我就更郁闷了,怨念由此而生……

“鱼腥草就是折耳根”、“折耳根就是鱼腥草”……

我不接受,这不是我的折耳根,呜呜呜……

既然不是折耳根,那它就只能是鱼腥草了。(嗯,当时没想起来“折耳根叶”这个概念)

一个是“根”一个是“草”,怎么能一样?“根”就不说了,意思很明显;“草”可以是完整的植株,包含根茎叶等,如果不完整,那它应该是更侧重于“叶”

在我之前的生活里,折耳根都是真的“根”,顶多带有少量叶子。

所以在第一次遇到全由叶子做成的“折耳根”时,我就懵逼了。

这道菜当然不能称为“折耳根”,这是必须的。然而我当时并没有想起“折耳根叶”这概念,也可能是因为更早一步想起“鱼腥草”,然后就被它占据脑海了。

再加上对于“根”和“草”的理解,我认定“折耳根”指的是“根”,“鱼腥草”指的是完整植株或者“叶”。嗯,没毛病,很合理。

在网上寻找认同明显是失败了,网上的观点很统一:鱼腥草等同于折耳根。

我这么有道理的解释居然没人认同???如果“根”也是鱼腥草,那我这“叶”是啥?这分明就是两种不同的菜,怎么能用同一个词去称呼它们?

重要的事情说三遍(这是第三遍了):我当时没想起来“折耳根叶”,就只能想到“鱼腥草”。

既然网上都这么说,我能怎么办,我也很无奈啊,只能认可呗。

然后就删除了原来的文字评论,至于后来怎么改的或者是否有文字评论我不记得了,反正是给了差评。

也不只是因为送来的是我无法认可的“折耳根”,也是因为图片和实物不符,没错,图片上是真的折耳根。

在这之后不久,我又在另一家点了份折耳根,然而送来的还是“鱼腥草”。然后大概是又给了个差评,我对鱼腥草和折耳根的怨念就更深了,再然后,我就再也没有点过折耳根了……

鱼腥草和折耳根是一样的吗(吃鱼腥草有什么好处)

回想起来,我的怨念根源并不是在于鱼腥草和折耳根的概念,更多的是在于被欺诈了。

折耳根虽然原意指的是“根”,然而在我们的意识里它的意思早已经被扩大了,再加上语言的模糊性,用“折耳根”指代整株植物或是叶子部分未尝不可。

问题是我们在说“折耳根”,尤其是作为食物的时候,都是指的“根”。

你当然可以用叶做菜,你也可以把它称作“折耳根”,但在与普遍认知不同的时候你就应该加以说明,比如“折耳根(叶)”。

在有违公知的时候不加以说明,那就是欺诈!

跟普通欺诈不同的地方在于这种欺诈在某种程度上来说是“合理”、“能解释”的,或者说这是一种打擦边球的欺诈。

最好的谎言并不是“谎话连篇”,而是每句话都是真的,每个字都经得起推敲……

就比如很多广告会送红包最高xxx元什么的,培训机构宣传某个行业有多缺人才,还有各种所谓的赠送活动……

我的怨念根源大概就是生活里各种各样、源源不断的欺诈,也或者,是我在面对这些欺诈时的恐慌和无能为力……

我并不是在呼吁什么,也不敢奢求这个世界有什么改变,更何况是这种深植于灵魂的人性,我只是“有感而发”,或者说是发发牢骚

我们能做的也只是去适应这个世界,多学多看多思考……

好吧,毫无卵用的空话。“谎言”是个深奥的话题,我在这方面也没什么值得一说的见解,还是继续说说折耳根吧。

鱼腥草和折耳根是一样的吗(吃鱼腥草有什么好处)

折耳根,学名蕺菜(jí cài),折耳根和鱼腥草都是民间俗称。

鱼腥草的名字来由很容易理解,就是它的气味;折耳根,比较靠谱的说法是来源于讹变

折耳根、侧耳根、截儿根……各地都有不同的念法和写法,在作者的方言里,念zái耳根,也可能是zéi耳根,作者的方言跟普通话读音差距有点大,没法准确转换,不过从文字上来看,和“泽”、“责”、“则”等普通话里读zé的字读音一致。

“折侧截”等都是来源于“蕺”,虽然今天的字典里它读jí,但古音是读zhi或者ze的。“耳儿”来源于儿化音,“根”就真的是根(别扯学术上的根茎概念),我们一般食用的都是它的地下部分。

折耳根还可以入药,入药部分说法不一,应该是可以全株入药,但这个不重要,药效也不重要,端上餐桌它就只是菜,下饭就是它最大的“药效”,好吃就是它的“药理”……

几年前还有“折耳根致癌”的谣言,还是能无视剂量的。无视剂量是真的,致癌就是捕风捉影的了,或许现在还在流传这谣言,有兴趣了解可以自己百度。

咋说呢,不管是折耳根还是别的食物,也不管有什么“药效”,个人观点是:别当药吃,也别当饭吃。

再说“鱼腥味”,这个我表示没尝出来。从网上的言论来看,部分人不仅能尝出鱼腥味,还非常的“刺激”。

最后再说一下鱼腥草和折耳根。

在写这篇文章的时候,我也百度了一下,发现有人认为鱼腥草跟折耳根不是一种植物,理由是外观、气味不同……

其实没必要把它们区分成不同的名字,其一是没必要引入新的词汇,还是完全不同的词汇,其二,也是更重要的一点,鱼腥草等同于折耳根是一种普遍的认知,没必要去重新定义它们。

再说了,南橘北枳,也或者是同属不同种,即便是同种同环境的植物,不同植株之间也会出现差异。

至于外观上的细微差异和鱼腥味的浓淡,可以认为它们是不同的品种。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 qibo_seo@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫

相关推荐