“事非”与是非

作者:张辉祥 来自:玉环文学艺术网 2007-4-3 点击数:
   常听人说白璧微瑕无伤大雅,但有些不起眼的差错一经发现,却总有一种如鱼刺梗喉的感觉,不久前在国门之一的首都机场碰到一件小事,就如此感,不吐不畅。

    那天在首都机场某餐厅品茗候机时,和同行的朋友一起欣赏餐厅悬挂着的巨幅字画。在公共场所悬挂文化艺术佳作,营造场所的艺术氛围,使过往的旅客得到艺术的熏陶,实在是高雅之举。朋友们对那幅题为《录“三国演义”开篇词》的巨幅书法作品颇感兴趣。因为它挺特别,落款称之空心书法。空心字,我不知它能否称之为书法,还实在是内容太熟悉了,书上读过记过,电视上看过听过,大概国人,无论老幼都耳熟能详。于是大家便吟诵起来,一吟之,我们这些好事之徒就发现了其中的问题,开篇词中“是非成败转头空”成了条幅中的“事非成败转头空”。虽然“事非成败转头空”就其单句而言,或许比原文更具积极意义。任何事情不是一时的获得成功或遭遇失败,随时间流逝就什么也不存在了,无论成功或失败,都是一种经验与财富的积累。但录在条幅中“事非”与“是非”虽一字之差,此文非原文也。于是我们猜测,抑或是作者笔误,抑或他没读过《三国演义》,抑或书法家注重的是笔法技巧如何运用,而于字本身是怎样的,那不是书法家们应该注意的。各人都颇有一番自己的见解。

    我记得学语文时,老师们说过古汉语中许多字具有通借的功能,也许“事”与“是”可以通借吧?我的文字功底浅薄,不敢妄下结论,于是回家后搬出字典和《三国演义》来查证一番,翻了几本字典,都找不到“事”与“是”可以相互通借的例证,《三国演义》开篇也明白写着“是非成败转头空”。我不知道书法家们怎么说写字,或者说书法,但是我想书法首先要搞清楚该字是怎么写的,然后才考虑怎样将字写得具有艺术神韵。要将条幅书写得具有艺术性,还得首先理解所写语句体现的意境乃至思想内涵,这样下笔才能有神韵。一幅上乘的书法作品,不仅是句子内容对人具有教育启迪作用,更是书法家依据内容所展示出的自己的精神追求,其神其韵,给人以艺术的陶冶,情感的激励。虽然因书体不同而写法各异,尤其如行草之类行云流水龙飞风舞的,但在一幅作品中出现大家都能看出的错字,则不能不令人倒了胃口。如此的作品悬挂在过往旅客川流不息的首都机场,这一文明古都之文明窗口,实在是有点莫名其妙,让人感觉十分别扭。倘若这位所谓的书法家发觉自己这幅作品有着显而易见的错误,而且堂而皇之地挂上了国之阊门的首都机场,也一定会汗颜吧!

    再说首都机场是国之大门,也是展现民族文化艺术的窗口,用民族艺术作品将机场装扮得更具艺术性,本也无可非议,但要用书画精品来装饰,那么千年古国,书画名宿如峰阵立,书画名作汗牛充栋,在国门窗口,挂上这样一幅词句内容并非杰出,笔法也并不上乘的所谓艺术品,不说贻笑大方,也确乎有点伤大雅之嫌。也许机场的管理人员一时疏忽,压根就没有发现这幅艺术品其中的差错,也许早就看出来了,只是碍于情面或其他什么原因,没有说出来罢了,那就是管理者的责任心问题了。如果认为虽然首都机场每日的旅客摩肩接踵,但不过都是来来往往的匆匆过客而已,不会在意作品中的牛头不对马嘴,也没空找谁去弄个“事”“是”之是非,如此糊弄的话,那就是太不应该了。

    可能也有人说,你真多事,这世上鱼目混珠的事多着,何止于一幅小小的书法作品。想想也对,世上本来就难求十全之美,那就以此文博得饭后茶余的一笑而已,而已。
文章页数:第[1]页